Browsing Category

חדשון לילדים

המוצא הישר

הצילום: ויקיפדיה

העיתון 'ידיעות אחרונות' הביא סיפור שמסעיר את הדמיון של כולנו:

אזרח יְשַר דרך הלך לְתוּמֹו באזור רחוב לילינבלום בתל אביב כשלפתע הבחין בארגז קרטון המונח על המדרכה. לאחר שווידֵא שלא מדובר בארגז חומר נפץ, פתח האזרח את הקרטון ונדהם לגלות כי הוא מלא בשטרות כסף.

האיש הניח שהכסף שייך, כנראה, לבנק הנמצא ממול. הוא יודע שבתל אביב לא מתגלגל זהב כך סתם ברחובות…וגם: שכסף לא גדל על עצים…

ואכן, כשנכנס לבנק עם ה'מציאה' התברר כי הארגז, שהגיע למקום ברכב מְאוּבְטָח, פשוט נשכח על המדרכה…

בבנק הופתעו מאוד לראות את האזרח עם הארגז, הודו לאיש והבטיחו לבדוק את המקרה ולדאוג שהוא לא יקרה שוב.

 

 

באסה סבבה!

הצילום: ויקיפדיה

נטע ברזילי, שזכתה בתחרות האירוויזיון בשנה שעברה, פרסמה בשבוע שעבר שיר חדש: 'באסה סבבה'. בקליפ החדש הושקעו כמיליון שקלים. בתוך ימים אחדים זכה הקליפ ליותר מ- 2.5 מיליון צפיות ביוטיוב.

ספק אם הצופים הרבים ואלה שישירו את השיר וירקדו לצליליו בכל רחבי העולם יודעים ששתי המילים – באסה ו-סבבה הן מילים מערבית שחדרו לסלנג בעברית, ושהישראלים אוהבים להשתמש בהן. סבבה משמשת לצד ובִמקום: נפלא, נהדר, יופי, או. קי. לעומתה – באסה מתארת מצב לא טוב. איזה באסה…

עכשיו שתי המילים יחדרו לשפה של מיליוני בנֵי אדם ברחבי העולם. למה לא? סַבַּבָּה!

 

שימו לב!

מילים רבות בעברית מקורן בערבית. הנה אחדות מהן: אחלה, אסלי, ג'ננה, דוגרי, וואלה, חמסה, חפיף, יאללה, מעאפן, סחבק, סחתיין, פדיחה. וכמובן: באסה וסבבה.

גם הביטוי 'יום עסל יום בסל' מקורו בערבית. פירושו המילולי: יום דבש ויום בצל. 

 

מילות השבוע

יוֹזְמה – תכנון דבר חדש וביצועו

יְשַר דרך – אדם הגון וישר

הלך לְתוּמוֹ – הלך בתמימות, ללא כוונה מיוחדת

וִידֵא – בדק ובירר שהדבר ודאי, בטוח. שם הפועל: לְוַודֵא

יום עַסַל יום בּסל – יש ימים טובים יותר וימים טובים פחות. הפירוש המילולי (בערבית): יום דבש ויום בצל

לקראת הבחירות: קוראים לשיח מְכַבֵּד וסובלני

משכן הכנסת (ויקיפדיה)

שרים וחברי כנסת מהקואליציה ומהאופוזיציה חתמו על 'אמנת טוהר הבחירות', שאותה יזמו אנשי ארגון רבני צׂהַר. המטרה: להבטיח שיח מְכַבד והוגן במערכת הבחירות.

באמנה נכתב, בין השאר, כי מערכת הבחירות תתנהל באופן הגון ולא אלים, ותכוון לטובת המדינה וטובת כלל הציבור, כפי שהן  מצטיירות בעיני כל מפלגה; עמדות הצד השני, גם כשהן נתפסות מוטעות לחלוטין בעיני צד אחר, יוצגו באופן הוגן ולא מעוות; התבטאויות נגד מפלגות ואישים שונים ייעשו בסגנון מכבד שאינו משפיל, אינו מעוות ואינו מאשים בהאשמות שווא בלתי מבוססות.

החותמים התחייבו גם להשאיר את בני המשפחה מחוץ למערכת הבחירות ולא להתייחס אליהם ואל מעשיהם.

עוד נכתב כי במערכת הבחירות יובטחו רק הבטחות שהמבטיח מעריך כי הן אכן ניתנות למימוש, ולא יטופחו תרבות השקר וחוסר האמון בשלטון. כמו כן, נכתב כי ייעשה ניסיון שלא לפגוע בסביבה ובאיכות החיים.

מילה טובה – כל השנה

רשת אורט ישראל מקיימת בכל שנה ב-29 בינואר את "יום המילה הטובה". המיזם נועד להפוך את השיח בישראל למפרגן ומכבד ולא לביקורתי ומשפיל ואלים, הן בשיח בעל פה והן בשיח ברשתות החברתיות.

תלמידים בבתי הספר בכל רחבי הארץ יזמו פעילויות שונות ביום זה, בהן נסיעה באוטובוס מיוחד במטרה להפיץ את המסר של חשיבות הנושא.

תלמידים באורט ניסחו "אמנה לשיח מכבד" והם קוראים לתלמידים להצטרף אליהם ולחתום על האמנה.

הנה עיקרי הדברים באמנה:

אנו, חברי הנהגת התלמידים של רשת אורט ישראל, פונים אליכם – 
הגיע הזמן לשינוי!

בואו ונפעל למען האחווה והכבוד בינינו, למען שינוי אמיתי ביחסים בין אדם לחברו:

הגיע הזמן להתנגד לדיבור אלים ומשפיל כלפי האחר.

 להסתכל זה לזה בעיניים, ולקחת אחריות על ההתנהגות שלנו ושל חברינו.

 אנחנו אומרים די לאדישות, הגיע הזמן לעשות מעשים!

 הצטרפו אלינו – זה בידיים שלנו: לקחת אחריות על השיח בחברה;

 לקחת אחריות ולהפוך את השיח למקבל ומכבד;

 לקחת אחריות לשמר ולשפר את הווי הכיתה והסביבה שלנו;

 לבחור בדרך של אהבה ולא באלימות.

החברה שלנו היא חברה מגוונת ורבת פנים. זה היופי בלחיות במדינת ישראל, ובה בעת זה הקושי.

החברה שלנו כיום מגלה פחות ופחות סבלנות כלפי הדעות של האחר – אנחנו אומרים: לא עוד!

בואו נוכיח שאפשר גם אחרת: אפשר להיות חברה מלוכדת, מכבדת, מקבלת ומכילה כל אחת ואחד, בלי הבדל דת גזע ומין, ויחד עם זאת, שכל אחד ישמור על זהותו.

זהות היא ערך, תרבות היא נכס – זוהי המהות של להיות ישראלי!

אנחנו קוראים לכם להצטרף אלינו באמונה וברצון לחולל שינוי.

הכתובת להצטרפות:

https://ort.ravpage.co.il/Amana-Ortov