השפה העברית

על מלחמה ועל חוכמה

על מלחמה ועל חוכמה הצילום: ויקיפדיה

על מלחמה ועל חוכְמה

חוֹמֶר למַחְשָבָה

בתַרבות העברית ובְתַרבויות אחרות יש ביטויים, פִּתְגָמִים ומִשפטים חכמים רבים בנושא המלחמה. גם בנושא השלום… יש בהם תוֹבָנוֹת על הקֶשֶר בין מלחמה לשלום ועל מְנַצְחִים ונִיצְחונות. חומֶר למַחְשָבָה

הינה פִתגמים ומִשפטים חכמים בנושא המלחמה. השלום יְחַכֶּה…:  

בתנ"ך ובתַלְמוּד:

מְקוֹרוֹת אחרים:

 

ניצָחון

  • לניצָחון יש מאה אבות, אך הכִּישָלוֹן הוא יָתוֹם. (ג'ון קנדי)
  • במלחמה אין מְנַצְחים. (פתגם אנגלי)
  • הדרך היחידה לְנַצֵח במלחמה היא לִמְנוֹעַ אותה. (ג'ורג' מרשל)
  • עוד ניצחון כזה ואָבַדְנוּ. המשמעות: הניצחון עלה במחיר רב, ולכן לא בטוח שהוא ניצחון, לא בטוח שהיה כדאי לצאת למלחמה. לעיתים משתמשים בפתגם גם להַבָּעַת חֲשָש מהמחיר העתידי שישלם המנצח עֵקֶב תוֹצְאות ניצְחונו. אף שמְקוֹרוֹ של הביטוי בניצחון צבאי, הוא משמש גם בתְחוּמים אחרים.
  • ניצחון פִּירוּס – ביטוי המשמש לתיאור ניצחון שעלה במחיר רב, ולכן לא בטוח שזה ניצחון. לא בטוח שהיה כדאי.
  • להתראות בשש אחרי המלחמה. המשמעות: אחרי המלחמה, כשהמלחמה תִסְתַיֵים סוף סוף…      אָמֵן!

 

בתמונה: פסלו של יבגני ווצ'טיץ' המציג אדם ההופך חרב למחרשה, המוצג במטה האומות המאוחדות בניו יורק, ע"י User:Neptuul, תחת רישיון